
Глава 2. Лето: очищение и воссоединение
Летние фестивали Японии — это время ярких красок, громких звуков и традиционных ритуалов. Они посвящены очищению от болезней, поминовению предков и различным легендам. Искусство укиё-э запечатлело эту бурную энергию, создав канонические образы летних праздников.
2.1. Сумидагава Ханаби Тайкай (隅田川花火大会)
Фестиваль фейерверков на реке Сумида — это не просто пиротехническое шоу, а пульсирующее сердце японского лета. Его история началась в 1733 году, когда сёгун Токугава Ёсимунэ учредил фестиваль водных божеств в память о жертвах страшного голода. Запуск фейерверков стал ритуалом очищения и поминовения.
Главная цель: Память и благодарность, а сегодня — укрепление городской общности и празднование мастерства пиротехники.
Ключевой атрибут: Фейерверк над руслом Сумиды — залпы с двух площадок и их отражение в воде, формирующие ось небо-река-город.

Кобаяси Киётика, «Фейерверк в Рёгоку», 1884 [24]
Дата: последняя суббота июля.
Название: Сумидагава Ханаби Тайкай (隅田川花火大会) — фестиваль фейерверков на реке Сумида.
Счастливые действия дня: 1. Наденьте традиционное летнее кимоно (юката). 2. Заранее позаботьтесь о месте для просмотра. 3. Насладитесь уличной едой в ярмарочных лавках. 4. Не оставляйтесь после себя мусор.
Табу дня: Запуски фейерверков разрешены только в специально отведенных для этого местах.
Утагава Хиросигэ, «Фейерверк у моста Рёгоку (Рёгоку ханаби)», 1840-1851 [25]; Утагава Хиросигэ «Фейерверк прохладным летним вечером на мосту Рёгоку» ок. 1830 [26]
Утагава Хиросигэ, «Фейерверк на мосту Рёгоку», 1858 [27]
Китао Сигэмаса, «Фейерверк на мосту Рёгоку», период Эдо [28]
1. Нужно надеть лёгкую одежду, взять с собой воду, головной убор, коврик для сидения и пакеты для мусора.
2. Прибудьте на место. Лучше использовать общественный транспорт. Если приехать раньше, то можно успеть занять хорошее место.
3. Уважайте окружающих, соблюдайте чистоту и не загораживайте вид другим.
4. Спланируйте отъезд, чтобы избежать давки после шоу, не спешите уезжать.
Фейерверки на Сумиде создают атмосферу летнего очищения и памяти. Сегодня этот ритуал воспринимается как городской символ единства. В укиё-э можно увидеть ось небо-река-город, дополненную дугами залпов и их отражениями, вертикалями флагштоков и мостов, лодочными огнями и плотными силуэтами зрителей. Цветовая палитра представляет собой тёмную ночь, освещённую тёплыми вспышками золота и алого. Фестиваль превращает город во временный храм под открытым небом, где свет и вода связывают память о прошлом с коллективной радостью настоящего.
Эндрю Дженнингс, «Фестиваль фейерверков на реке Сумида», 2025 [29], Дик Томас Джонсон, «Фестиваль фейерверков на реке Сумида», 2024 [30]; Шинтаро Масафуджи, «Река Сумида», 2015 [31]
Есикадзу Такада, «Фотографирование фейерверков в Асакусе (Сумидагава)», 2015 [32]
2.2. Танабата (七夕)
Танабата — фестиваль звёзд. В его основе лежит легенда о небесных влюблённых, разделённых Млечным Путём и обречённых встречаться лишь раз в году. Эта история заимствована из китайского фольклора и напрямую связана со звёздами. Орихимэ олицетворяет яркую звезду Вегу, а Хикобоси — звезду Альтаир.
Главная цель: Совместный ритуал надёжды — в день встречи Орихимэ и Хикобоси люди пишут желания и подвязывают их к бамбуку, прося удачи, мастерства, благополучия и гармонии в отношениях.
Ключевые атрибуты: Главный обычай — написание желаний на прямоугольных полосках цветной бумаги (тандзаку), которые затем вешают на ветви бамбука. На фестивале используются семь видов украшений, каждое со своим смыслом: бумажные кимоно — защита от болезней, журавлики — долголетие, кошельки — успех в бизнесе, а яркие фукинагаси, символизирующие нити, которые ткала Орихимэ.
Утагава Хиросигэ, «Праздник Танабата» из серии «Сто знаменитых видов Эдо», 1857 [33]
Дата: 7 июля.
Название: Танабата (七夕) — фестиваль звёзд.
Счастливые действия дня: 1. Написать желание на тандзаку и подвесить на ветви бамбука. 2. Кинуть бамбук с тандзаку в ближайшую реку или сжечь. 3. Наблюдать за звёздами Вега и Альтаиром.
Табу дня: Особых строгих табу нет. Дождь в день Танабата считается плохой приметой. Согласно легенде, разлившаяся Небесная река — Млечный Путь — мешает влюблённым встретиться.
Тоёхара Чиканобу, «Фестиваль Танабата», 1896 [34]; Тоёхара Чиканобу, «Триптих Дамы при лунном свете», 1895 [35]
Утагава Куниёси «Танабата» из серии «Изящная пьеса пяти праздников» ок. 1840 [36]
1. Найдите бамбуковую ветку, которая станет вашим древом желаний.
2. Сделайте тандзаку. Нарежьте полоски из бумаги разных цветов.
3. На каждой из нарезанных полосок напишите желания.
4. Украсьте дерево. Привяжите тандзаку к веткам бамбука. По желанию можно добавить бумажных журавликов.
5. Завершите ритуал. По традиции, после праздника бамбук сжигают, чтобы дым унёс желания в небо, или пускают по реке.
Танабата — это праздник, который объединяет людей и дарит надежду на чудо. В день встречи Орихимэ и Хикобоси люди пишут свои желания на тандзаку, привязывая их к бамбуковым стеблям. Они просят удачи, мастерства и гармонии. В укиё-э это отражается через вертикальные линии бамбука, колеблющиеся на ветру подвески, каллиграфические прямоугольники тандзаку и ночное небо, где видны звёзды и луна. Цветовая гамма строится на сине-зелёных тонах с тёплыми розово-золотыми оттенками. Праздник превращает личные мечты в общественный знак, связывая миф о разлуке и встрече с тихой практикой общности — совместным взглядом на небо и движением ветра в кронах бамбука.


Джессика Кортеман, «Фестиваль Танабата в Сёнан Хирацука», 2012 [37]; Джерфареза Давиано, «Фестиваль Танабата в Сэндае. Вид в аркаде», 2022 [38]
Гилдфорд, «Сад Рикугиэн», 2014 [39]
2.3. Тэндзин-мацури (天神祭)
Тэндзин-мацури — один из трёх величайших фестивалей Японии, насчитывающий более тысячи лет истории. Он посвящён Сугавара-но Митидзанэ, учёному и государственному деятелю IX века, который после смерти был обожествлён как Тэндзин, покровитель учёности.
Главная цель: Церемониально пригласить дух божества покинуть храм Тэммангу, провести его по городу и реке, развлечь торжествами и с почётом вернуть обратно.
Ключевые атрибуты: Рикутогё — сухопутная процессия. Масштабное шествие из 3000 человек в традиционных костюмах. Его возглавляют барабанщики и колоритные персонажи, включая длинноносого гоблина (Сарутахико). Центральный элемент — вынос богато украшенных паланкинов (микоси), служащих временным святилищем для духа божества. Фунатогё — речная процессия. Участники и микоси переносятся на флотилию из 100 лодок. Среди них есть лодки-сцены, на которых разыгрываются театральные представления. Фейерверк. Кульминация праздника — грандиозный фейерверк, который запускают над рекой.
Утагава Хиросигэ II, «Вид на фестиваль Тэндзин у моста Нанива в провинции Сетцу», 1860 [40]
Дата: 24–25 июля.
Название: Тэндзин-мацури (天神祭) — праздник огня и воды.
Счастливые действия дня: 1. Надеть летнее кимоно, чтобы погрузиться в атмосферу. 2. Попробовать уличную еду в палатках вдоль реки. 3. Наблюдать за процессиями, особенно за священными микоси.
Табу дня: 1. Смотреть на божество свысока. Считается проявлением крайнего неуважения смотреть на процессию с микоси сверху вниз. Поэтому мосты, над которыми проходит шествие, часто закрывают. 2. Создавать помехи движению. На открытых мостах нельзя останавливаться, чтобы не мешать потоку людей.
Кацусика Хокусай, «Сэтцу Тэмма-баси» из серии «Сокровенное сияние знаменитых мостов провинций», 1827-1830 [41]


Исшусай Куниказу, «Вечерний вид фестиваля Тэндзин», ок. 1860 [42]; Итиётей Ёситаки, «Фестивальные платформы въезжают в храм Тэмма Тэндзин», ок. 1860 [43]
1. Заранее определитесь с точкой обзора.
2. Посвятите время знаниям. В честь покровителя учёности начните читать новую книгу или посмотрите фильм о культуре Японии.
3. Устройте водный ритуал. Вдохновившись речной процессией, проведите время у воды — прогуляйтесь по набережной или запустите бумажные кораблики.
Тэндзин-мацури — это праздник, посвящённый почитанию учёности. Дух Тэндзина выходит из святилища, торжественно проходит по улицам и реке, а затем возвращается под звуки благодарственных возгласов. В укиё-э этот праздник передаётся через длинные шественные линии. Ритм задаётся вертикалями фонарей и мачт, горизонталями воды и пролётов мостов, деталями паланкинов и лодок-сцен. В сумерках вспыхивают алые и золотые огни фонарей и фейерверков. Вода и огонь, движение и созерцание — всё это создаёт атмосферу сакрального присутствия божества, благословляющего мирской праздник.
Ник фотографа: 663highland, «Праздник Тэндзин в Осаке — речная процессия», 2012 [44];
Блог: TokyoBling (Бункё Уорд), «Фестиваль Юсима Тэндзин», 2014 [45]; Блог: VoteCharlie, «Исследуя праздник Тэндзин в Осаке», 2024 [46]
Летняя трилогия в укиё-э показывает три сценария объединения — город у воды под фейерверками, людей, объединённых загадыванием желаний под звёздами, и шествие божества по улицам и реке. Сегодня Сумидагава Ханаби Тайкай, Танабата и Тэндзин-мацури остаются ключевыми летними фестивалями, совмещая живые религиозные и семейные практики с форматом масштабных городских и туристических событий.